KI-Übersetzung
Ein Klick. Sechs Sprachen. Inklusive Voice und Lip-Sync.
Wir bauen Dir eine Plattform, die Texte, Voiceover und Videos auf Knopfdruck in 28+ Sprachen lokalisiert, mit der Stimme Deines Sprechers und frame-genauer Lip-Sync. Eine Quelle, alle Märkte.
Übersetzungsbüros für ein 5-Minuten-Werbevideo: 3 Wochen Wartezeit, 1.200 € pro Sprache. Bei 5 Sprachen sind das 6.000 € und 15 Wochen verstrichen, bevor die Asia-Pacific-Kampagne live geht.
Mit der KI-Übersetzungs-Plattform: Briefing rein am Montag, fertige multilingual-Videos am Mittwoch. Voice in Original-Sprecher-Stimme, Lip-Sync frame-genau. 5 Sprachen für unter 200 € Marginalkosten.
Bilder, die Dir vertraut vorkommen.
Du erkennst Dich in einem dieser Bilder wieder?
- 01
Übersetzungsbüro für ein 5-Min-Video kostet 1.200 € pro Sprache und braucht 3 Wochen, bei 5 Sprachen sind das 6.000 € und 15 Wochen Kampagnen-Verzug
- 02
Voiceover in 5 Sprachen war bisher unbezahlbar, drei Studio-Tage plus Sprecher-Honorar plus Schnitt, 4.000 bis 8.000 € pro Sprache
- 03
Video-Lokalisierung mit Lip-Sync war bis 2024 schlicht nicht machbar, heute ist es ein Klick
- 04
Newsletter in 4 Sprachen dauern in Deinem Marketing-Team eine ganze Woche, bei jeder Aktualisierung das gleiche Spiel
- 05
Internationale Märkte bleiben links liegen, weil Lokalisierung der Engpass ist, nicht die Nachfrage
Der Prozess in 5 Schritten.
- 01
Discovery
Zielsprachen, Asset-Volumen, Branche
- 02
Voice-Clone
ElevenLabs-Setup mit Original-Sprecher
- 03
Pipeline-Aufbau
n8n-Orchestrierung DeepL + ElevenLabs + HeyGen
- 04
Dashboard
Upload, Auswahl, Download
- 05
Schulung
Bedienung Marketing-Team
Was Du am Ende in der Hand hast.
| Deliverable | Details |
|---|---|
| Upload-Dashboard | Text, Audio, Foto, Video hochladen |
| DeepL Pro Integration | Semantisch und branchenspezifisch korrekt |
| ElevenLabs Voice-Clone | Mehrsprachige Voiceover mit Original-Stimme |
| HeyGen Lip-Sync | Synchrones Video in Zielsprache |
| Output-Library | Alle Assets in jeder Sprache abrufbar |
Wert vor Preis.
Eine saubere Voiceover-Aufnahme in 5 Sprachen kostet typisch 3.000 bis 6.000 € pro Video, plus 2 bis 3 Wochen Produktionszeit. Mit einer KI-Übersetzungs-Plattform fallen die Marginalkosten unter 100 € pro Sprache, und die Time-to-Market sinkt von Wochen auf Stunden.
Realistische Hebel.
-
Hebel 01
Marginalkosten pro Sprache unter 100 €
Statt 1.200 € Übersetzungsbüro plus Voiceover. Kampagnen für 5 Märkte werden wirtschaftlich, die vorher unrentabel waren.
-
Hebel 02
Time-to-Market von Wochen auf Stunden
Asia-Pacific-Launch am Mittwoch der Briefing-Woche statt 6 Wochen später.
-
Hebel 03
Voice-Konsistenz
ElevenLabs Voice-Clone behält die Stimme Deines Sprechers in jeder Sprache. Brand-Identität bleibt erhalten.
Was es NICHT ist.
Damit klar ist, wo die Linie verläuft.
-
Keine Garantie für 100-%-Übersetzungs-Qualität
Bei juristisch oder medizinisch kritischen Inhalten weiter Mensch-Review pflicht. Wir flaggen kritische Stellen.
-
Kein Ersatz für Lokalisierungs-Strategie
Übersetzung ist nicht Lokalisierung. Markt-spezifische Kultur-Anpassungen brauchen weiter lokale Strateg/innen.
-
Kein DSGVO-konformes Handling für US-Tools per default
HeyGen ist US-gehostet, das kommunizieren wir transparent. Bei kritischen Daten EU-Alternative oder On-Premise.
Eine kurze Liste.
- Liste der Zielsprachen mit Volumen-Schätzung
- Original-Sprecher-Aufnahme für ElevenLabs Voice-Clone (mindestens 3 Min sauberes Audio)
- Marketing-MA als Power-User für 0,5 Tag Schulung
- NDA mit Soizburg wenn Original-Sprecher-Stimme sensibel ist
Auf Salzburger Handschlag.
| Aspekt | Status |
|---|---|
| EU-Hosting Soizburg-Backend | ✓ Hetzner Frankfurt |
| DeepL Pro | ✓ DE-gehostet, DSGVO-konform |
| ElevenLabs | ⚠ EU-Region im Aufbau, AVV auf Anfrage |
| HeyGen Lip-Sync | ⚠ US-gehostet, transparent kommuniziert. Für kritische Inhalte: alternative oder On-Premise-Lösung |
| Voice-Clone-Hoheit | ✓ Stimm-Modell bleibt im Kunden-Tenant, kein Cross-Use |
Was schiefgehen kann, und wie wir damit umgehen.
| Risiko | Wie wir es lösen |
|---|---|
| Lip-Sync nicht frame-genau bei Spezial-Phonemen | Im Discovery 1-2 Test-Frames produzieren, kritische Stellen vor Roll-out validieren. |
| Voice-Clone klingt unnatürlich | Original-Audio-Qualität verbessern, mehrere Aufnahme-Varianten, ElevenLabs-Modell-Update. |
| Sehr seltene Sprachen nicht unterstützt | DeepL deckt 30+ Sprachen, ElevenLabs 28+. Bei Lücken: Fallback auf manuelle Übersetzung mit KI-Voiceover-Generierung danach. |
So sieht das in Deiner Branche aus.
Klick auf Deine Branche für konkrete Beispiele aus unseren Projekten und dem Soizburg-AI-Kompass.
Hotellerie
Kanzleien
Handwerk
Ordinationen
Maklerbüros
Online-Shops
Industrie
Was als nächstes Sinn ergibt.
| Folge-Schritt | Wann sinnvoll | Modell |
|---|---|---|
| KI-Content-Produktion | Wenn der Quell-Content selbst KI-generiert werden soll | Custom-Build · 150 €/h netto |
| KI-Hub & Kampagnenplaner | Wenn multilingual-Kampagnen orchestriert werden sollen | Custom-Build · 150 €/h netto |
| Begleitung Pro/Plus | Laufende multilinguale Content-Pipeline | Subscription |
FAQ.
Welche Sprachen werden unterstützt und in welcher Qualität?
Wie genau ist die Lip-Sync wirklich, frame-genau oder nur grob?
Wo werden meine Daten gehostet, ist das DSGVO-konform?
Was kostet die Übersetzungs-Plattform pro Sprache und pro Asset?
Können wir die Voice-Clone-Stimme nachträglich austauschen?
KI-Übersetzung anfragen
Nach Aufwand · 150 €/h netto · individuelles Angebot nach Briefing
Termin direkt buchen
Wir nutzen Cal.com für die Terminvereinbarung. Mit dem Klick wird das Buchungs-Widget direkt hier geladen, dabei stellt Dein Browser eine Verbindung zu Cal.com her und Cal.com setzt Cookies. Mehr im Datenschutz.
Noch nicht ganz klar, ob das die richtige Lösung für Dich ist?
Soizburg-AI-Kompass starten